Hosea 7:2

SVEn zij zeggen niet in hun hart, [dat] Ik al hunner boosheid gedachtig ben; nu omsingelen hen hun handelingen, zij zijn voor Mijn aangezicht.
WLCוּבַל־יֹֽאמְרוּ֙ לִלְבָבָ֔ם כָּל־רָעָתָ֖ם זָכָ֑רְתִּי עַתָּה֙ סְבָב֣וּם מַֽעַלְלֵיהֶ֔ם נֶ֥גֶד פָּנַ֖י הָיֽוּ׃
Trans.

ûḇal-yō’mərû liləḇāḇām kāl-rā‘āṯām zāḵārətî ‘atâ səḇāḇûm ma‘aləlêhem neḡeḏ pānay hāyû:


ACב ובל יאמרו ללבבם כל רעתם זכרתי עתה סבבום מעלליהם נגד פני היו
ASVAnd they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now have their own doings beset them about; they are before my face.
BEAnd they do not say to themselves that I keep in mind all their sin; now their evil acts come round them on every side; they are before my face.
DarbyAnd they say not in their hearts [that] I remember all their wickedness: now do their own doings encompass them; they are before my face.
ELB05Und sie sprechen nicht in ihrem Herzen, daß ich all ihrer Bosheit gedenke; nun haben ihre Handlungen sie umringt, sie stehen vor meinem Angesicht.
LSGIls ne se disent pas dans leur coeur Que je me souviens de toute leur méchanceté; Maintenant leurs oeuvres les entourent, Elles sont devant ma face.
SchUnd sie bedenken nicht in ihrem Herzen, daß ich all ihrer Bosheit gedenke; nun sollen aber ihre Übeltaten sie umringen, die vor meinen Augen geschehen sind!
WebAnd they consider not in their hearts that I remember all their wickedness: now their own doings have beset them around; they are before my face.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken